Linux

CentOS 4.8

Mail(1)


MAIL

NOM

mail, mailx, Mail − recevoir et envoyer des courriers

SYNOPSIS

mail [−ieInv] [−s sujet] [−a en-tête] [−c adresses cc] [−b adresses bcc] to-addr [...] [sendmail-options [...]]

mail [−ieInNv] −f [nom]

mail [−ieInNv] [−u utilisateur]

DESCRIPTION

mail est un système de traitement de courrier intelligent qui a une syntaxe de commande proche d’ ed(1) avec les lignes remplacées par des messages.

Les options sont les suivantes :

      −v’        Mode verbose.  Les détails de la livraison sont affichéssur le terminal de l’utilisateur.

−i’ Ignore les signaux d’interruption tty. C’est particulièrement utile lors de l’utilisation de mail sur des lignes téléphoniques à bruit.

−I’ Force mail à se lancer en mode interactif, même lorsque l’entrée n’est pas un terminal. En particulier, le caractère de commande spécial ~ , utilisé lors de l’envoi d’un courrier, est seulement disponible interactivement.

−n’ Désactive la lecture de /etc/mail.rc lors du démarrage.

−N’ Désactive l’affichage initial des en-têtes du message lors de la lecture d’un courrier ou de l’édition d’un dossier de courriers.

−s sujet
Spécifie le sujet en ligne de commande (seul le premier argument après le flag −s est utilisé en tant que sujet ; pensez à mettre des guillemets autour des sujets contenant des espaces).

−c liste
Envoie des copies carbones à la liste d’utilisateurs. liste doit être une liste de noms séparés par des virgules.

−a’ Spécifie des champs d’en-tête additionels dans la ligne de commande comme « X-Loop: foo@bar », etc. Vous devez utiliser des guillemets si la chaîne contient des espaces. Cet argument peut être spécifié plus d’une fois, les en-têtes étant dans ce cas concaténés.

−e’ N’envoie pas de courriers vides. Si le corps est vide, le message est sauté.

−b liste
Envoie des copies carbones invisibles (blind carbon copy) Ã liste.

−f nom
Procède à la lecture du contenu de votre boite aux lettres (ou le fichier spécifié nom); lorsque vous quittez, mail réécrit les messages non supprimés dans ce fichier.

−u utilisateur
Est équivalent à :

mail -f /var/mail/utilisateur

sauf qu’il y a verrouillage.

Actions au lancement
Au lancement, mail exécutera les commandes du fichier de commandes du système /etc/mail.rc à moins qu’il ne lui soit explicitement demandé de ne pas le faire avec l’option −n. Ensuite, les commandes dans le fichier de commandes personnel de l’utilisateur ~/.mailrc sont executées. mail examine ensuite ses options de ligne de commande pour déterminer si l’utilisateur a demandé à envoyer un nouveau message ou à examiner les messages existants dans une boîte aux lettres.

Envoi de courrier
Pour envoyer un message à une ou plusieurs personnes, mail peut être appelé avec des arguments qui sont les noms des personnes à qui le courrier doit être envoyé. Vous devez ensuite taper votre message, suivi d’un control-D (‘^D’) au début d’une ligne. La section ci-dessous, Répondre à ou générer un message, décrit quelques fontionnalités de mail disponibles pour vous aider à composer votre courrier.

Lecture de courrier
Dans une utilisation normale, mail ne reçoit aucun argument et vérifie vos nouveaux messages, puis affiche un en-tête d’une ligne pour chaque message trouvé. Le message actuel est initialement placé au premier message (numéroté 1) et peut être affiché en utilisant la commande print (qui peut être abrégée en p). Se déplacer dans les messages est similaire à se déplacer entre les lignes dans ed(1) ; vous pouvez utiliser + et - pour vous déplacer en avant et en arrière, ou simplement entrer un numéro de message pour vous y rendre directement.

Suppression de message
Après lecture d’un message vous pouvez le supprimer : delete (d) ou y répondre : reply (r). La suppression fait que le programme mail oublie ce message. Ce n’est pas irréversible ; le message peut être restauré (undeleted) (u) en donnant son numéro, ou la session mail peut être avortée en donnant la commande exit (x). Les messages supprimés, cependant, vont en général disparaître, pour ne plus être revus.

Specifier des messages
Des commandes comme print et delete peuvent recevoir une liste de numéros de messages comme arguments pour s’appliquer à un certain nombre de message en même temps. Ainsi delete 1 2 supprime les messages 1 et 2, alors que delete 1−5 supprime les messages de 1 à 5. Le nom spécial ‘*’ s’addresse à tous les messages et ‘$’ s’addresse au dernier message ; ainsi la commande top qui affiche les premières lignes d’un message pourrait être utilisée en faisant top * pour afficher les premières lignes de tous les messages.

Répondre à ou générer un message
Vous pouvez utilisez la commande reply pour créer une réponse à un message, l’envoyant ainsi à la l’expéditeur. Le texte que vous tapez ensuite, jusqu’à un « fin-de-fichier », définit le contenu du message. Pendant que vous composez un message, mail traite les lignes commençant par le caractère tilde (‘~’) spécialement. Par exemple, taper ~m (seul sur une ligne) placera une copie du message actuel dans la réponse, le décalant à droite d’une tabulation (voir la variable indentprefix, ci-dessous). Les autres échappements définissent les champs de sujet, ajoutent et suppriment des destinataires au message et vous permettent de lancer un éditeur pour corriger le message ou un shell pour lancer quelques commandes. (Ces options sont données dans le résumé ci-dessous.)

Terminer une session de traitement de courriers
Vous pouvez terminer une session mail avec la commande quit (q). Les messages qui ont été examinés vont dans votre fichier mbox à moins qu’ils n’aient été supprimés, auquel cas ils sont abandonnés. Les messages non examinés retournent au « bureau de poste » (post office) (voir l’option −f ci-dessus).

Listes de diffusion personnelles et pour le système
Il est aussi possible de créer des listes de diffusion personnelles pour que, par exemple, vous puissiez envoyer des mails à ‘‘cohorts’’ et qu’ils aillent à un groupe de personne. De telles listes peuvent être définies en plaçant une ligne comme

alias cohorts bill ozalp jkf mark kridle@ucbcory

dans le fichier .mailrc de votre répertoire « home ». La liste actuelle de tels alias peut être affichée avec la commande alias dans mail. Les listes de diffusion pour le système peuvent être créées en éditant /etc/aliases, (voir aliases(5) et sendmail(8)) ; elles sont stockées dans une syntaxe différente. Dans les mails que vous envoyez, les alias personnels peuvent êtres étendus dans les mails envoyés aux autres pour qu’ils puissent répondre (reply) aux destinataires. Les alias pour le système ne sont pas étendus quand le message est envoyé, mais toute réponse retournée à la machine aura l’alias pour le système étendu car tous les courriers passent par sendmail.

Mail en réseau (ARPA, UUCP, Berknet)
Voir mailaddr(7) pour une description des adresses réseau.

mail a un certain nombre d’options qui peuvent être définies dans le fichier .mailrc pour modifier son comportement ; ainsi, set askcc active la fonctionalité askcc. (Ces options sont résumées ci-dessous.)

Résumé

(Adapté du ‘‘Mail Reference Manual’’.)

Chaque commande est tapée sur une ligne, et peut prendre des arguments derrière la commande. Elle n’a pas besoin d’être tapée intégralement -- la première commande qui correspond au préfixe tapé est utilisée. Pour les commandes prenant des listes de messages comme arguments, si aucune liste de message n’est entrée, alors le prochain message qui satisfait les conditions de la commande est utilisé. S’il n’y a pas de message après le message actuel, la recherche continue en arrière, et s’il n’y a pas de message valide du tout, mail affiche ‘‘No messages applicables’’ et avorte la commande.

’        Affiche le précédent message.  Si un argument numérique nest donné, va au nième message précédent et l’affiche.

?’ Affiche un bref résumé des commandes.

!’ Exécute la commande shell (voir sh(1) et csh(1)) qui suit.

Print
(P) Comme print mais affiche aussi les champs d’en-tête ignorés. Voir aussi print, ignore et retain.

Reply
(R) Répond à l’expéditeur. Ne répond pas aux autres destinataires du message originel.

Type’ (T) Identique à la commande Print.

alias
(a) Sans arguments, affiche les alias actuellement définis. Avec un argument, affiche cet alias. Avec plus d’un argument, crée un nouvel alias ou change un ancien.

alternates
(alt) La commande alternates est utile si vous avez des comptes sur plusieurs machines. Elle peut être utilisée pour informer mail que les adresses listées sont en fait à vous. Quand vous répondez (reply) aux messages, mail n’enverra pas de copie du message aux adresses listées dans la liste alternates. Si la commande alternates est entrée sans arguments, la configuration actuelle des noms alternatifs est affichée.

chdir
(c) Change le répertoire de travail vers celui qui est spécifié, s’il y en a un. S’il n’y a pas de répertoire spécifié, alors la commande change pour le répertoire de l’utilisateur.

copy’ (co) La commande copy fait la même chose que save, sauf qu’elle ne marque pas les messages sur lesquelles elles est utilisée comme à supprimer lorsque vous quittez.

delete
(d) Prend une liste de messages comme arguments et les marque comme supprimés. Les messages supprimés ne seront pas sauvés dans mbox, ni disponibles pour la plupart des autres commandes.

dp’ (aussi dt) Supprime le message actuel et affiche le prochain message. S’il n’y a pas de message suivant, mail dit ‘‘at EOF’’.

edit’ (e) Prend une liste de messages et utilise l’éditeur de texte sur chacun tour à tour. De retour de l’éditeur, le message est à nouveau lu.

exit’ (ex ou x) A pour effet un retour immédiat vers le shell, sans modifier la boîte aux lettres de l’utilisateur, son fichier mbox ou son fichier édité dans −f.

file’ (fi) La même chose que folder.

folders
Liste les noms des dossiers dans votre répertoire de dossiers.

folder
(fo) La commande folder passe à un nouveau fichier mail ou à un nouveau dossier. Sans arguments, elle dit quel fichier vous êtes en train de lire. Si vous donnez un argument, elle marquera les changements (comme les suppressions) que vous avez faits dans le fichier actuel et lira dans le nouveau fichier. Quelques conventions spéciales sont reconnues pour le nom. # désigne le fichier précédent, % désigne votre boîte aux lettres système, %user désigne votre boîte aux lettres utilisateur, & désigne votre fichier mbox, et +folder désigne un fichier dans votre répertoire de dossiers.

from’ (f) Prend une liste de messages et affiche leurs en-têtes.

headers
(h) Liste la portée actuelle des en-têtes, qui est est un groupe de 18 messages. Si un argument ‘+’ est donné, le prochain groupe de 18 messages est affiché ; si un argument ‘−’ est donné, le précédent groupe de 18 messages est affiché.

help’ Un synonyme pour ?.

hold’ (ho, aussi preserve) Prend une liste de messages et marque chaque message comme devant être sauvegardé dans la boîte aux lettres système de l’utilisateur au lieu que ce soit dans mbox. N’outrepasse pas la commande delete.

ignore
Ajoute la liste des champs d’en-têtes dans la liste à ignorer. Les champs d’en-tête dans la liste à ignorer ne sont pas affichés sur votre terminal lorsque vous affichez un message. Cette commande est très pratique pour la suppression de certain champs d’en-tête générés automatiquement. Les commandes Type et Print peuvent être utilisées pour afficher un message dans son integralité, y compris les champs ignorés. Si ignore est exécuté sans arguments, il liste la configuration actuelle des champs ignorés.

inc’ Incorpore tous les nouveaux messages qui sont arrivés pendant la lecture du courrier. Les nouveaux messages sont ajoutés à la fin de la liste de messages, et le message actuel est redéfini comme le premier nouveau message. Cela ne renumérote pas la liste existante des messages, ni n’entraîne de sauvegarde pour les changements effectués jusqu’à maintenant.

mail’ (m) Prend comme argument les noms de login et les noms de groupes de diffusion et envoie un courrier à ces personnes.

mbox’ Indique à une liste de messages d’être envoyés à la mbox de votre répertoire personnel lorsque vous quittez. C’est l’action par défaut pour les messages si vous n’avez pas l’option hold définie.

more’ () Prend une liste de messages et appelle le paginateur sur cette liste.

next’ (n) (comme + ou CR) Va au prochain message de la séquence et l’affiche. Avec une liste d’arguments, affiche le prochain message correspondant.

preserve
(pre) Un synonyme à hold.

print
(p) Prend une liste de messages et affiche chaque message sur le terminal de l’utilisateur.

quit’ (q) Termine la session, en sauvant tous les messages non supprimés et non sauvés dans le fichier mbox de l’utilisateur dans son répertoire de login, préservant tous les messages marqués avec hold ou preserve ou jamais référencés dans la boîte aux lettres de son système, et supprimant tous les autres messages de cette boîte. Si des nouveaux messages sont arrivés durant la session, le message ‘‘You have new mail’’ s’affiche. Si cette commande est appelée lors de l’édition d’un fichier mailbox avec l’option −f, alors le fichier d’édition est réécrit. Un retour au shell est effectué, à moins que la réécriture du fichier d’édition échoue, auquel cas l’utilisateur peut échapper avec la commande exit.

reply
(r) Prend une liste de messages et envoie un courrier à l’expéditeur et à tous les destinataires du message spécifié. Le message par défaut ne doit pas être supprimé.

respond
Un synonyme à reply.

retain
Ajoute la liste des champs d’en-tête à la liste à retenir. Seuls les champs d’en-tête dans la liste à retenir sont montrés sur votre terminal lorsque vous affichez un message. Tous les autres champs d’en-tête sont supprimés. Les commandes Type et Print peuvent être utilisées pour afficher un message dans son integralité. Si retain est exécuté sans arguments, elle liste la configuration actuelle des champs retenus.

save’ (s) Prend une liste de messages et un nom de fichier et ajoute chaque message à la fin du fichier. Le nom de fichier entre guillemets, suivi par le nombre de lignes et de caractères s’affichent sur le terminal de l’utilisateur.

set’ (se) Sans arguments, affiche toutes les valeurs variables. Autrement, règle l’option. Les arguments sont sous la forme option=valeur (pas d’espace après ou avant le ’=’) ou option. Les guillemets peuvent être placés autour de n’importe quel côté de l’assignement pour citer des blancs ou des tabulations, par exemple : set indentprefix="->".

saveignore
saveignore
est à save ce que ignore est à print et à type. Les champs d’en-tête ainsi marqués sont filtrés lors de la sauvegarde d’un message par save ou lors d’une sauvegarde automatique de mbox.

saveretain
saveretain
est à save ce que retain est à print et à type. Les champs d’en-tête ainsi marqués sont les seuls sauvés avec un message lors d’une sauvegarde par save ou lors d’une sauvegarde automatique vers mbox. saveretain outrepasse saveignore.

shell
(sh) Appelle une version interactive du shell.

size’ Prend une liste de messages et affiche la taille (en caractères) de chaque message.

source
La commande source lit des commandes à partir d’un fichier.

top’ Prend une liste de messages et affiche les premières lignes de chaque. Le nombre de lignes affichées est contrôlée par la variable toplines et est par défaut à cinq.

type’ (t) Un synonyme à print.

unalias
Prend une liste de noms définis par la commande alias et efface les groupes d’utilisateurs enregistrés. Les noms de groupes n’ont plus de signification.

undelete
(u) Prend une liste de messages et marque chaque message comme n’étant pas à supprimer.

unread
(U) Prend une liste de messages et marque chaque message comme non lu.

unset
Prend une liste de noms d’options et efface leurs valeurs enregistrées ; l’inverse de set.

visual
(v) Prend une liste de messages et appelle l’éditeur graphique pour chaque message.

write
(w) Similaire à save, sauf que seul le corps du message (c’est à dire sans l’en-tête) est sauvé. Très pratique pour des tâches telles qu’envoyer et recevoir des sources via le système de messagerie.

xit’ (x) Un synonyme à exit.

zmail présente les en-têtes des messages dans une fenêtre comme décrit dans la commande headers. Vous pouvez déplacer l’attention de mail vers la prochaine fenêtre avec la commande z. De même, vous pouvez aller à la fenêtre précédente en utilisant z−.

Tilde/échappements
Voici un résumé des échappements tilde, qui sont utilisés lors de la composition d’un message pour exécuter des fonctions spéciales. Les échappements tilde sont uniquement reconnus au début des lignes. Le nom ‘‘échappement tilde’’ est quelque peu trompeur car le caractère d’échappement effectif peut être défini par l’option escape.

~!commande
Exécute la commande shell indiquée, puis retourne au message.

~bnom ...
Ajoute les noms donnés à la liste des destinataires de copie carbone mais ne met pas les noms visibles dans la ligne Cc: (« blind » carbon copy, copie carbone cachée).

~cnom ...
Ajoute les noms donnés à la liste des destinataires de copie carbone.

~d’ Lit le fichier dead.letter de votre répértoire home dans le message.

~e’ Appelle l’éditeur de texte sur le message tapé jusqu’à cet instant. Après que la session d’édition soit finie, vous pouvez continuer à ajouter du texte au message.

~fmessages
Lit les messages designés dans le message sur le point d’être envoyé. Si aucun message n’est spécifié, lit le message actuel. Les en-têtes de message actuellement ignorés (par la commande ignore ou retain ) ne sont pas inclus.

~Fmessages
Identique à ~f, sauf que les en-tête des messages sont inclus.

~h’ Ãdite les champs d’en-tête du message en les tapant chacun son tour et en permettant à l’utilisateur d’ajouter du texte à la fin ou de modifier le champ en utilisant les caractères effacer et tuer du terminal actuel.

~mmessages
Lit les messages nommés dans le message sur le point d’être envoyé, indentés d’une tabulation ou de la valeur de indentprefix. Si aucun message n’est spécifié, lit le message actuel. Les champs d’en-tête actuellement ignorés (par la commande ignore ou retain) ne sont pas inclus.

~Mmessages
Identique à ~m, sauf que les en-têtes du message sont inclus.

~p’ Affiche le message actuellement tapé, préfixé par les champs d’en-tête du message.

~q’ Avorte le message sur le point d’être envoyé, le copiant dans dead.letter dans votre répertoire home si save est définie.

~Rchaîne
Utilise chaîne comme champ pour « Reply-to ».

~rnom_de_fichier
Lit le fichier nommé dans le message.

~schaîne
Fait en sorte que la chaîne devienne le champ de suject actuel.

~tnom ...
Ajoute les noms donnés en argument à la liste des destinataires directs.

~v’ Appelle un éditeur alternatif (défini par l’opion VISUAL) sur le message tapé à ce niveau. Habituellement, l’éditeur alternatif sera un éditeur visuel. Après que vous ayez quitté l’éditeur, vous pouvez continuer à ajouter de texte à la fin du message.

~wnom_de_fichier
Ãcrit le message dans le fichier appelé.

~|commande
« Pipe » le message à travers la commande comme filtre. Si la commande ne renvoie rien ou termine anormalement, retient le texte original du message. La commande fmt(1) est souvent utilisée comme commande pour rejustifier le message.

~:commande-mail
Exécute la commande de message donnée. Cependant, toutes les commandes ne sont pas autorisées.

~~chaîne
Insère la chaine de texte dans le message préfixée par un simple ~. Si vous avez changé de caractère d’échappement, alors vous devriez doubler ce caractère pour l’envoyer.

Options de messages
Les options sont contrôlées via les commandes set et unset. Les options peuvent soient être binaires, auquel cas il est juste significatif de voir si elles sont définies ou pas ; ou des chaînes, auquel cas la valeur effective est intéressante. Les options binaires incluent les suivantes :

append
Fait en sorte que les messages sauvés dans mbox soient ajoutés à la fin au lieu de l’être au début. Cela devrait toujours être défini (peut-être dans /etc/mail.rc).

ask, asksub
Fait en sorte que mail vous demande le sujet de chaque message que vous envoyez. Si vous répondez avec simplement une nouvelle ligne, aucun champ de sujet ne sera envoyé.

askcc
Fait en sorte que l’on vous questionne pour des destinataires additionels en copie carbone à la fin de chaque message. Répondre simplement par une ligne blanche indique que vous êtes satisfait avec la liste actuelle.

autoinc
Fait en sorte que le nouveau courrier soit automatiquement incorporé lorsqu’il arrive. Définir ceci revient à effectuer la commande inc à chaque entrée sur la ligne de commande, sauf que le message actuel n’est pas redéfini lorsque le nouveau courrier arrive.

askbcc
Fait en sorte que vous soyez questionné pour des destinataires supplémentaires en copie carbone cachée à la fin de chaque message. Répondre par une ligne blanche indique que vous êtes satisfait avec la liste actuelle.

autoprint
Fait en sorte que la commande delete se comporte comme dp ; ainsi, après la supression d’un message, le prochain sera tapé automatiquement.

debug
Définir l’option binaire debug revient à spécifier −d dans la ligne de commande et fait que mail affiche toutes sorte d’informations utiles pour débugger mail.

dot’ L’option binaire dot fait que mail interprète un point seul sur une ligne comme la terminaison d’un message que vous êtes en train d’envoyer.

hold’ Cette option est utilisée pour conserver les messages dans la boîte aux lettres système par défaut.

ignore
Fait que les signaux d’interruption provenant de votre terminal sont ignorés et affichés commes des @’s.

ignoreeof
Une option liée à dot est ignoreeof qui fait que mail refuse d’accepter un control-d comme fin de message. ignoreeof s’applique aussi au mode de commande de mail.

metoo
Généralement, lorsqu’un groupe qui contient l’expéditeur est étendu, ce dernier est enlevé de l’expansion. Définir cette option fait en sorte que l’expéditeur est inclus dans le groupe.

noheader
Définir l’option noheader revient à donné le flag −N dans la ligne de commande.

nosave
Normalement, lorsque vous avortez un message avec deux RUBOUT (effacer ou supprimer) mail copie le message partiel dans le fichier dead.letter dans votre répertoire home. Définir l’option binaire nosave empêche cela.

Replyall
Inverse le sens des commandes reply et Reply.

quiet
Supprime l’affiche de la version lors du premier appel.

searchheaders
Si cette option est définie, alors un spécificateur de liste de messages dans le format ‘‘/x:y’’ sera étendu à tous les messages contenant la sous-chaîne ‘‘y’’ dans le champ d’en-tête ‘‘x’’. La recherche de chaîne n’est pas sensible à la casse. Si ‘‘x’’ est omis, il sera défini par défaut au champ d’en-tête ‘‘Subject’’. Le format ‘‘/to:y’’ est un cas spécial, et s’étendra à tous les messages contenant la sous-chaîne ‘‘y’’ dans les champs d’en-tête ‘‘To’’, ‘‘Cc’’ ou ‘‘Bcc’’. La vérification pour ‘‘to’’ est sensible à la casse, pour que ‘‘/To:y’’ puisse être utilisé pour limiter la recherche pour ‘‘y’’ au champ ‘‘To:’’.

verbose
Définir l’option verbose revient à utiliser le flag −v en ligne de commande. Lorsque mail tourne en mode verbose, la livraison effective de message est affichée dans le terminal de l’utilisateur.

Valeurs des options de chaine

EDITOR’ Chemin de l’éditeur de texte à utiliser dans la commande edit et dans l’échappement ~e. S’il n’est pas défini, alors un éditeur par défaut est utilisé.

LISTER’ Chemin du programme listant les répertoires à utiliser dans la commande folders. La valeur par défaut est /bin/ls.

PAGER’ Chemin du programme à utiliser dans la commande more ou lorsque la variable crt est définie. Le paginateur par défaut more(1) est utilisé si cette option n’est pas définie.

REPLYTO’ Si définie, sera utilisée pour initialiser le champ Reply-To pour les messages sortant.

SHELL’ Chemin du shell à utiliser dans la commande ! et dans l’échappement ~!. Un shell par défaut est utilisé si cette option n’est pas définie.

VISUAL’ Chemin de l’éditeur de texte à utiliser dans la commande visual et dans l’échappement ~v.

crt’ L’option à valeur crt est utilisée comme seuil pour déterminer la taille qu’un message doit atteindre avant que PAGER ne soit utilisé pour le lire. Si crt est défini sans valeur, alors la taille du terminal stockée dans le système est utilisé pour calculer le seuil (voir stty(1)).

escape’ Si défini, le premier caractère de cette option donne le caractère à utiliser à la place de ~ pour démarquer les échappements.

folder’ Le nom du répertoire à utiliser pour stocker les dossiers de messages. Si ce nom commence par un ‘/’, mail le considère comme un chemin absolu ; sinon, le répertoire du dossier est trouvé relativement à votre répertoire home.

MBOX’ Le nom du fichier mbox. Cela peut être le nom d’un dossier. Par défaut ‘‘mbox’’ est dans le répertoire home de l’utilisateur.

record’ Si défini, donne le chemin du fichier utilisé pour enregistrer tous les messages sortant. Sinon, les messages sortant ne sont pas sauvés.

indentprefix
La chaîne utilisée par l’échappement tilde ~m pour indenter les messages, à la place du caractère de tabulation normal (‘^I’). Pensez à mette la valeur entre guillemets si elle contient des espaces ou des tabulations.

toplines’ Si défini, donne le nombre de lignes d’un message à afficher avec la commande top ; normalement, les cinq premières lignes sont affichées.

ENVIRONNEMENT

mail utilise les variables d’environnement HOME, LOGNAME, USER, SHELL, DEAD, PAGER, LISTER, EDITOR, VISUAL, REPLYTO et MBOX.

Si la variable d’environnement MAIL est définie, sa valeur est utilisée comme chemin pour stocker le courrier de l’utilisateur (‘‘mail spool’’).

FICHIERS

      /var/mail/*’                             bureau de poste (à  moinsd’être outrepassé par la variabled’environnement MAIL)

~/mbox’ vieux courrier de l’utilisateur
~/.mailrc’ fichier donnant les commandes mail initiales ; peut être outrepassé en définissant la variable d’environnement MAILRC
/tmp/R*
’ fichiers temporaires
/usr/share/mailx/mail.*help

fichiers d’aide
/etc/mail.rc
’ fichier système d’initialisation

VOIR AUSSI

fmt(1), lockspool(1), newaliases(1), vacation(1), aliases(5), mailaddr(7), mail.local(8), newaliases(8), sendmail(8)

                                                              The MailReference Manual.

HISTORIQUE

Une commande mail est apparue dans Version 3 AT&T UNIX. Cette page de manuel est dérivée de The Mail Reference Manual écrit à l’origine par Kurt Shoens.

BUGS

Il y a quelques flags qui ne sont pas documentés ici. La plupart ne sont pas utiles à l’utilisateur commun.

Habituellement, Mail et mailx sont juste des liens vers mail, ce qui peut être à l’origine de confusions.

TRADUCTION

Frédéric HENRY <neryel at rolys.org>, 2002


Mail(1)